« Si Le Capital demeure aujourd’hui une œuvre en phase avec l’histoire réelle et la culture universelle, parente des très grands livres de la littérature, c’est sans conteste en vertu du sentiment que ce livre orchestre de plus en plus profondément le chant du monde réel, malgré le vieillissement de nombreuses figures objectives. Mais c’est aussi sans doute parce que ses lecteurs y perçoivent secrètement, sous les démonstrations massives, l’inquiétude d’un défi longtemps solitaire au Moloch capitaliste universel et à son arrogante prétention à l’évidence naturelle. » (J.-P. Lefebvre)
Ouvrage polymorphe, à la fois traité d’économie, étude historique, mais aussi tract syndical virulent, Le Capital, publié en 1867, est l’aboutissement d’un travail intellectuel considérable sur les structures et la genèse de la société industrielle, sur les contradictions et les crises de l’économie capitaliste, ainsi que sur les affabulations plus ou moins délibérées de ses « théoriciens ».
Cette traduction en français a été réalisée à partir de la quatrième édition allemande, qui prenait en compte les ultimes corrections de l’auteur. Les traducteurs se sont également efforcés de rendre la dimension littéraire et poétique d’une œuvre qui, au-delà de la dénonciation du capital comme système économique, est aussi un grand livre de la littérature universelle.